Новости культуры российских регионов

Читаем орнаменты как письмена

В свет вышла книга Антонины Киле «Искусство нанайцев: вышивка, орнамент, традиции и новации».
Доцент Хабаровского государственного педагогического университета А.С. Киле в течение пяти лет собирала материалы для своей книги. Экспедиции в селения Приамурья, работа с архивными документами этнографических музеев, встречи с мастерами – из всего этого сложилось издание, которое запечатлело культурные и духовные традиции нанайского народа, представителем которого является и сама Антонина Сергеевна. Книга стала своего рода энциклопедией о мастерах, уже ушедших и современных, а также уникальным учебным пособием для школьных учителей и студентов северного отделения педагогического университета, поскольку содержит живой материал о таком мощном пласте аборигенного искусства, как вышивка. Сама А.С. Киле обозначает свой труд, как историю национальной орнаментальной вышивки в лицах и рассуждает: «В прошлые годы в каждом селе почти каждая женщина владела искусством создавать орнамент и вышивать. О каждой женщине рассказать в книге было не возможно. Мы взяли имена тех, о ком нашли хоть какую-то информацию». В былые времена вышивание было естественным занятием для северной женщины. Этим навыкам начинали обучать еще в раннем возрасте, чтобы к свадьбе девушка уже могла вышить себе особый халат – амири. От этого важного момента зависела дальнейшая судьба, и потому свадебный халат выполнял роль оберега. На спинке девушка вышивала Древо жизни, а на его ветвях – птиц. Это души еще не родившихся детей. Птиц вышивали множество – 15 и более. Сегодня искусствоведы говорят о сложнейших технологиях аборигенной вышивки, а тогда это было естественным свойством женщины – хранительницы рода. Со временем многое утеряно, некоторые технологии – безвозвратно. Но книга А.С. Киле в какой-то степени сумеет восполнить существующий пробел, так как автор дает подробное описание швов, приводит множество видов орнамента. Книга издана на двух языках – русском и нанайском. Это тоже важный штрих, так как язык со временем становится чем-то вроде музейного экспоната. Постигая нанайские швы, читая орнаменты, школьники и студенты одновременно будут проходить и языковую практику. К альбому приложен также электронный вариант книги, где размещены материалы, которые не вошли в печатное издание.