Новости культуры российских регионов
28 апреля 2005
Дальний Восток

Главные символы земли аборигенов

Вышел в свет очередной выпуск журнала «Словесница Искусств», который издается Хабаровским краевым благотворительным фондом культуры.
Центральная тема номера – «Аборигены дальнего Востока: Главные Символы». Она объединила исследования и размышления историков, этнографов, краеведов, педагогов, каждый из которых раскрывает особые грани заданного информационного пространства. Дальневосточная земля, энергетика которой соткана из таких нитей, которые есть только здесь и больше нигде, – своего рода книга таинств. Прикоснуться к ней, попытаться прочесть, можно лишь с помощью особых знаков-символов. Они повсюду. В суровой тайге и глубинах рек, гортанной аборигенной песне и в орнаментах-письменах. Духовная культура коренных малочисленных народов Севера, формировавшаяся веками, сохраняется и в нынешних поколениях на уровне каких-то тонких сфер. Одна эпоха, другая. Меняются ценности, взгляды, но никакие «ветры перемен» не в силах уничтожить знаки-символы. Иногда кажется, что именно они и ведут нас по жизни. Аборигенная культура удивительно органично вплелась в культуру русскую, принесенную на далекую землю землепроходцами и переселенцами из Сибири, центральной России. Не случайно в дальневосточном искусстве явно прослеживаются все те же знаки-символы. Впрочем, и в обычной жизни дальневосточников взаимопроникновение разных культур необычайно сильно. Однажды мне посчастливилось записать историю, где соединились судьбы ульчей и русских. Ее рассказала Нина Константиновна Ходжер, жительница села Булава, известная амурская мастерица и хранительница древних традиций. Все дети, которые рождались у ее родителей, умирали. Старики говорили, злые духи разгневались за что-то. Тогда решили обмануть их, запутать следы. Дед Нины Константиновны забрал ее маму в стойбище Койма, а когда на свет появилась девочка (Нина Константиновна), бабушка затолкала сверток с младенцем за пазуху и отправилась в поселок Черный Яр, чтобы на время «продать» внучку в русскую семью Лобановых. А чтобы окончательно запутать «амбашек», объект «торговли» забросили в дом через окно. И это помогло! Девочка Нина выжила и, спустя какое-то время, вернулась в Койму к родителям. Но дружба с русскими людьми, которые приняли самое живое участие в судьбе ульчей, продолжалась очень долго. Нина Константиновна до сих пор вспоминает узорчатый платок, наполненный русскими пирожками – такие гостинцы бабушка Лобанова частенько передавала своей «дочке». В свою очередь отец Нины Константиновны всегда угощал стариков рыбой. Эта история, на мой взгляд, – яркий символ взаимоотношений между людьми. Он лишен идеологической окраски и наполнен только добром и человечностью.