…Задумывались вы
Над сущностью цветка?
Владимир Солоухин
Лето – пора цветения. Любуясь розами, лилиями, резедой, фиалками и другими чудесными растениями, вспомним, что они так же радовали глаз и наших далеких предков. Поэтому разговор о цветах – это почти исследование, а провести его любознательному читателю всегда поможет Центральная научная библиотека Союза театральных деятелей. Ведь в её обширном фонде хранятся сведения и о декоративном цветоводстве – стоит только заглянуть в раздел «Естественные науки» (в предметно-систематическом каталоге он зашифрован под цифрой «5»). Информация представлена в подразделе о ботанике, но те, кто часто бывали в старинном здании ЦНБ на Большой Дмитровке, знают, что сведения по интересующей теме можно поискать и под другими шифрами, а ещё – и в других отделах. Конечно, Кабинет библиографии вряд ли посоветует книги про составление букетов или технику изготовления гербариев (в этом вопросе именно каталог – главный подсказчик), зато сотрудники читального зала с удовольствием подберут издания со стихами русских поэтов, а также направят посетителя на второй этаж – в отдел иконографии.
У меня не живут цветы,
Красотой их на миг я обманут,
Постоят день-другой и завянут, –
писал Николай Гумилев (указывая через строфу, что в его жилище – «только книги в восемь рядов, / молчаливые, грузные томы», – как будто угадывая, что в XXI веке между цветами и книгами установится прочная связь!). Как бы обрадовался поэт, зайди он в Библиотеку СТД, где ему предложили бы издание «Зимний букет» И.С. Утенко, рассказывающее о вариантах лучших сухих букетов и композиций. Выпущенное в 1965 году «Лениздатом», оно обстоятельно рассказывает о технике сушки и прессования, выборе ассортимента декоративных растений и ваз для них, приводит примеры форм композиций и их назначений, даёт варианты аранжировок и т.д. (интересно, что отнесено оно к разделу «745» – «прикладное искусство»). Есть и небольшая глава о принципах составления букетов за рубежом.
Так, история немецкого букета начинается с 1850 года – с так называемого Бидермайеровского, в котором цветы «принимали неестественные формы, стебли удлинялись проволокой, украшением были рюши, кружева и ленты. Заканчивались букеты манжетой из тюля». С 1870 года венский художник Ганс Макарт завел моду на более естественные композиции, пока в 1900 году наконец не появился природный букет из живых цветов.
Но и из засушенных растений можно создавать удивительные по красоте композиции. Кабинет иконографии располагает комплектом открыток «Вторая жизнь цветов», где представлены работы художников-флористов, работающих с гербариями. (Впервые таким необычным видом искусства стала заниматься Зинаида Мамонтова. Интересующихся данным вопросом адресуем к ее книге «Засушивание растений с сохранением их цвета и формы» 1959 года, не входящей в фонд ЦНБ). Даже небольшая аннотация чрезвычайно информативна: оказывается, «маки надо срывать только в первое утро цветения» – иначе лепестки осыплются, а листья плюща сохранят естественный цвет, если прогладить их утюгом. Очаровательные картонные открытки малого формата представляют интереснейшие цветовые аранжировки – настоящие картины, где изящные каллы сочетаются с болотной осокой, а из спрессованного мха создаются фигурки птиц. Набор вызывает в памяти стихотворение Валентина Берестова, где
Грустный ландыш с весёлою кашкой
И фиалка с высокой ромашкой
На одной расцветали опушке.
Но самые знаменитые композиции из цветов – конечно, японские икебаны. Это искусство возникло еще в VI веке в буддийских храмах. «Огромные негнущиеся ветки, гармонирующие с величественной обстановкой храма и названные рикка (что означает «стоящие цветы»), возвышались над узорчатыми бронзовыми сосудами», – читаем мы в книге Владимира Пронникова и Ивана Ладанова «Японцы» (ВиМ, 1996), маленькая глава которой посвящена в том числе и искусству икебаны. В ней представлена его краткая история с интересными нюансами. В другом издании из фонда ЦНБ – «История культуры Японии. Обзор» (1989) аранжировка цветов наряду с чайной церемонией названа отражением японской культуры. Ведь «украшение из цветов в чайной комнате не должно преследовать цели производить эффект тонкой красоты, а должно выражать чистоту и простоту в усилии проникнуть в бездну природы». Читатели, желающие проникнуть в традиции древнего народа, могут взять в собрании фотоальбом итальянского писателя и ученого Фоско Мараини «Япония. Образы и традиции» с прекрасно подобранными иллюстрациями и художественно-публицистическим текстом, освещающим любопытные аспекты не одного только искусства.
Для тех же, кто ищет более практическую информацию, как нельзя лучше подойдёт великолепно иллюстрированная книга «Ikebanapraxis» (учебник классических и современных форм японского искусства цветов) Шусуи Комода и Хорста Пойнтнера (1975). Она написана на немецком языке, но главное в ней – подробные схемы аранжировок, технические детали и фотографии букетов высочайшего качества – понятно и без перевода. Икебана – это практически духовная дисциплина, но такая идея близка и европейской традиции, недаром писала Черубина де Габриак:
Цветы живут в людских сердцах;
Читаю тайно в их страницах
О ненамеченных границах,
О нерасцветших лепестках.
Цветы заставляют людей о многом задуматься. Вспомним хотя бы лирическое отступление в книге «Пешком по Европе» Марка Твена: «…попалась мне одинокая крошечная незабудка – она цвела вовсю, без тени уныния в осанке, поднимая вверх свою яркую голубую звездочку со всей отвагой и прелестью победительницы, – единственная счастливая душа, единственное смеющееся существо во всей безутешной пустыне. Казалось, она говорила: «Не будем падать духом! Пока мы здесь, давайте радоваться жизни!» Кстати, пятая глава второй книги путевых очерков содержит много прекрасных описаний растений. Разумеется, в фондах библиотеки есть полное собрание сочинений американского классика.
«Цветы – любовь. А как любить любовь?» – восклицал Владимир Солоухин в известнейшем стихотворении «Цветы». Книги и открытки помогают больше узнать о них, но никакая литература не заменит радости собирателя или созерцателя, будь то художник, составляющий композицию из растений, учёный, корпящий над гербарием, дачник, выращивающий на участке пышные розы. (Все мы знаем, что, умело подбирая цветы, можно добиться того, что они будут цвести с ранней весны до поздней осени). Если же эти занятия по какой-либо причине недоступны – можно полюбоваться полевыми цветами вслед за Алексеем Жемчужниковым:
Полевые цветы на зеленом лугу…
Безучастно на них я глядеть не могу.
Умилителен вид этой нежной красы
В блеске знойного дня иль сквозь слезы росы.
А зимой, вспоминая эти чудесные картины, можно с удовольствием взять хорошую книгу (например, из фонда Библиотеки СТД) и мысленно вернуться в лето, задуматься о чем-то важном или научиться созидать нечто столь же прекрасное, как эти удивительные творения природы.
Дарья СЕМЁНОВА