Новости культуры российских регионов
22 февраля 2011
Юг

Тихий голос исторической правды профессора Смирнова

Профессор Южного федерального университета, поэт и писатель Вячеслав Смирнов представил на суд общественности свой очередной труд по донскому краеведению «Нахичевань-на-Дону. Этюды старой истории: время и судьбы».
Эта книга - логическое продолжение того путешествия, что начал профессор три года назад, выпустив основательный с исторической точки зрения, но и безупречный с литературной, труд «Театральная площадь». Книга была посвящена той, едва не мистической на карте Ростова, точке, которая в 1920-е годы объединила в целое два города-близнеца – Ростов-на-Дону и Нахичевань-на-Дону. История их едва не одновременного рождения (разница в три десятилетия, в историческом масштабе мала ничтожно) на карте Российской империи поучительна не только в масштабах нашей страны, но и (без преувеличения) мира. Известно, что в 1779 году на Дон, к подножию недавно выстроенной по приказу предыдущей императрицы Елизаветы Петровны крепости Димитрия Ростовского, подошли обозы с переселенцами. План Екатерины II по «извлечению» из Крымского ханства его христианского населения – греков и армян (с целью экономического ослабления ханства) князь Григорий Потемкин и генерал-фельдмаршал Александр Суворов претворили в жизнь блестяще. Греки основали в степях Малороссии город Мариуполь, армяне же, облюбовав земли близ реки Дон, заложили город Нор-Нахичевань (позже переименованный в Нахичевань-на-Дону). Пересаженное на донскую почву «деревце» прижилось настолько успешно, что новое урбанистическое образование вскоре стала своеобразным катализатором успешного развития южного региона в целом. Была основана первая в регионе типография, наладились торговые связи с европейскими странами, заработали ремесленные артели и фабрики, были выстроены просторные больницы и учебные заведения, что сыграло решающую роль в переносе в начале прошлого века на Дон Варшавского университета, с которого берет начало первый университет на Юге России… Словом, хитроумный проект императрицы, осуществленный ее сподвижниками с большой любовью и уважением к традициям и опыту ведения хозяйства народа, дал обширные плоды. Десятилетия спустя заговорили и о людях Нахичевани - художник Мартирос Сарьян, публицисты Микаэл Налбандян и Рафаэл Патканян, писательницы Маргарита Шагинян и Вера Панова, юрист Григорий Чалхушьян – истории их жизней также нашли отражение в книге Смирнова. Но были и простые жители Нахичевани, те кто составлял самобытный облик этого милого двухэтажного городка. Семья Келле-Шагиновых, ведущих свою родословную со времени первых переселенцев в книге Вячеслава Владиславовича та «капля», по которой можно судить обо всем «море». Потомок этого рода Сергей Карпович Келле-Шагинов также был приглашен на презентацию книги, прошедшей в Донской публичной библиотеке. Представляя книгу, друг Вячеслава Смирнова, ученый секретарь Совета ректоров Юга России Николай Ерохин заметил: «Вот что получается, когда автор влюблен в материал…» Потом добавил: «Когда зерна очистятся от плевел, когда история очистится от наносного шулерского, книги Смирнова расскажут потомкам свою тихую правду о времени и людях». И пояснил: «Потому что книги Смирнова безупречны с научной точки зрения, легки и свободны по стилю, доброжелательны своей внутренней тональностью». А еще… потому, наверное, что служат не только прошлому и будущему, но и настоящему, давая читателю ощущения почвы под ногами, понимание того, что есть истина. Младший представитель известной донской династии врачей и краеведов Георгий Багдыков сказал: «Наше историческое счастье, что есть такие люди, как Вячеслав Владиславович… Спасибо ему за эту любовь к Нахичевани и ее жителям. Начав книгу со вступительной главы «Волны памяти», он завершил ее «Зурной будущего», которая дает надежды, что имя старой Нахичевани найдет место в современной топонимике Ростова». В ответном слове, поблагодарив всех за высокую оценку своего труда, Вячеслав Смирнов выделил особым словом благодарности генерального директора старейшей ростовской типографии ЗАО «Книга» Галину Мартиросову, достойно издавшую столь достойный труд.