Новости культуры российских регионов
27 июня 2018
Москва

С экрана на сцену

«Влюблённый Шекспир» в театре имени Пушкина

У спектакля блестящая основа – сценарий Тома Стоппарда в прекрасной сценической адаптации Ли Холла. Отличный перевод текста, сделанный Анной Колесниковой, помогает зрителям насладиться искрометным юмором, заложенным в оригинальном материале, и сильными диалогами Стоппарда. Очевидна и великолепная режиссерская работа Евгения Писарева. В постановке «Влюбленный Шекспир» немало сильных актерских работ. Среди них – Кирилл Чернышенко (Уилл Шекспир), Андрей Кузичев (Кит Марло), Александр Арсентьев (Лорд Уэссекс), Антон Феоктистов (Нед Аллен), Сергей Миллер (Мистер Фенимен) и Игорь Теплов (Бербедж).

Особенно хочу отметить работу художника по костюмам Виктории Севрюковой. Роскошные костюмы переносят зрителей в ХVI век. А стилизованные под современные красные кожаные наряды в последних сценах визуально адаптируют саму историю под реалии ХХI века. На мой взгляд, нет никакой необходимости в массовке и песнях между сценами. Они оттягивают развитие и без того не короткого спектакля, идущего на протяжении трех часов.

Спектакль на основе известного фильма – более редкий случай, нежели фильм на основе успешного спектакля. Тем не менее, нельзя сказать, что постановка в Театре им. А.С. Пушкина оригинальна. С момента мирового проката и успеха голливудской  картины «Влюбленный Шекспир» (режиссёр  Джон Мэдден, США, 1998) прошло двадцать лет. Сама история не нова. Более того, это даже не первая инсценировка текста Стоппарда. В 2014 году в Лондоне на сцене театра Noel Coward британский режиссер Деклан Доннеллан первым представил сценическую версию фильма. К слову, так же неоригинально было поставить спектакль «Аудиенция» (2017 г.) по пьесе Питера Моргана на сцене Театра Наций. Кто не видел одноименный спектакль TheAudience лондонского Gielgud Theatre (2013 г.) и бродвейский GeraldSchoenfeld Theatre(2015 г.) - оба с Хелен Миррен в главной роли? Русский театр способен дать мировому зрителю намного большего, чем ремейк.

Хотелось бы, чтобы в будущем в крупнейших московских театрах талантливые режиссеры и актеры не повторяли то, что до них видел весь мир на киноэкранах – оригинальные фильмы и прямые трансляции оригинальных спектаклей HD в рамках проекта National Theatre Live, а создавали абсолютно новые постановки, права на которые позже будут покупать и Уэст Энд, и Бродвей. Уже давно мы можем сделать театр не только искусством, но и бизнесом. Необходимо вспомнить лучшее, что было создано А.Я. Таировым, Вс.Э. Мейерхольдом, К.С. Станиславским, и позаимствовать бродвейский менеджмент и маркетинг. Не пытаться опередить коллег из других стран, а просто дотянуться до собственных достяжений прошлого. И самое главное – дать миру новые, уникальные русские пьесы.

Амина ЖАМАН