Новости культуры российских регионов
2 апреля 2012
Поволжье

Первая самарская книга

Лицевой список «Повести о Варлааме и Иоасафе» отправился в Петербург.

На постоянное хранение в Российскую национальную библиотеку в Санкт-Петербург отправилась самая старая из известных книг, созданных в губернской столице. Более того, книгу, написанную и проиллюстрированную вскоре после построения крепости в 1628-1629 годах, можно считать старейшим известным изданием, определенно сделанным в Самаре.

О самарском происхождении рукописи стало известно совсем недавно, благодаря сотруднику редакции «Православной энциклопедии» Андрею Макарову.

Лицевой список «Повести о Варлааме и Иоасафе», богато иллюстрированный 223 цветными миниатюрами, был создан через 40 с небольшим лет после основания крепости Самара по указу Федора Иоанновича.

Церковно-славянский перевод «Повести» появился не позже XII века. Вскоре книга стала одним из самых читаемых и любимых в Древней Руси произведений переводной литературы. Сюжеты из произведения вошли в русский фольклор, духовные стихи, были распространены в качестве мотивов росписей храмов и народных художественных произведений. Хорошо известны и варианты «Повести», переведенные на разные языки в средневековье. Всего бытовало около 30 переводов. Книга широко распространилась по христианскому миру Европы, Азии и Африки. Первые печатные издания «Повести» появились в Московском государстве в 1637 и 1680 годах.

Многие ученые предполагают, что «Повесть о Варлааме и Иоасафе» - это христианский пересказ истории принца Сиддхартхи Гаутамы, который считается создателем буддизма. Но христианскими интерпретаторами истории были введены и другие важные сюжетные линии. Такие, например, как гонения индийского царя Авенира на последователей учения Христа. Наставником же индийского царевича Иоасафа (прототипом которого многими считается Будда) становится аскет Варлаам, который учит его христианской мудрости с помощью поучительных историй и притч. Любопытно, что «Повесть», переведенная в XIII веке на латынь, в XVI веке вошла в «Римский мартиролог». Там «благочестивая история» была противопоставлена «лживой индийской выдумке».

У самарского списка «Повести» есть предисловие от его создателей, которое занимает 8 страниц. В нем, в частности, указываются и имена создателей книги. Текст книги был написан священноиереем Афанасием, который, вероятно, являлся не монахом, а представителем белого духовенства. Известно и имя иллюстратора – «Раб Божий Петр». На момент создания книги в Самаре была только одна деревянная церковь – Троицкая. Не исключено, что именно в ней и работали авторы списка. Благодаря пометам на страницах книги известна и фамилия первых хозяев книги, по чьему заказу она, вероятно, и была создана, - бояре Салтыковы. Именно в момент создания самарского текста «Повести» воеводой в Самаре был Борис Михайлович Салтыков. Он приходился четвероюродным братом первого царя из династии Романовых Михаила Федоровича по линии матери.

С декабря 2011 по март 2012 года самарский список был главным экспонатом выставки в Самарском епархиальном музее. Теперь же он отослан в Российскую национальную библиотеку, где на его необычайную ценность для самарской истории обратили внимание специалисты, в результате чего он и попал в город.