Новости культуры российских регионов
24 августа 2006
Юг

Через восемь морей, спустя восемь столетий

Завершился совместный ростовско-ереванский культурно-туристический проект.
Редко какое судно, из тех, что подплывало к местному речному вокзалу, встречали ростовчане с таким нетерпеливым радушием. Музыка, цветы, улыбающиеся лица, танцы, флаги… Тут же вездесущие телевизионщики с камерами, фотографы. Все смещалось, бурлило в некоем водовороте лиц, эмоций, возгласов. Спокойствие хранил один лишь Тихий Дон, воды которого мерно и мирно качали, точно люльку, пришвартованное к берегу небольшого размера судно под названием «Киликия». Из-за него – этого парусника с российским и армянским флагами-триколорами на флагштоке – и собралась в тот день на набережной толпа ростовчан. Одних вдохновлял и воодушевлял тот факт, что «Киликия» приплыло в ростовский порт проделав путь по восьми морям Европы, затем проделав путь по российским рекам Нева, Волга, Дон по сути из превратил Европу из гигантского полуострова в столь же гигантский… остров. Другие же не могли скрыть восхищения, что судно это пришло можно сказать из глубины веков, прорвав толщу времени, вынырнуло из почти 800-летнего забвения. «Киликия» – так в средние века называлось армянское царство. Расположенное на берегу моря оно вело активную торговлю с другими знаменитыми портами Европы тех лет. После гибели Киликии пришел в упадок и его флот. Но память о том славном морском прошлом до сих жива в генах современных армян. Иначе не загорелись в 1986 году члены ереванского клуба морских исследований «Айас» безумной, как многим тогда казалось, идеей воссоздать по старинное киликийское судно, осуществить на нем плавание по древним маршрутам. Судно восстанавливалось по записям, сохраненным в знаменитом армянском хранилище рукописей Матенадаране, чертежам хранящимся в архивах Амстердама, по миниатюрам тех лет. На его строительство ушли тонны высококачественного дерева (дуба, граба), пять тысяч медных гвоздей. Его оснащали таким образом, чтобы даже в деталях он давал ощущение жизни на средневековом морском судне. Дошло до того, что рацион команды состоит из традиционных продуктов, которыми питались армянские купцы в средние века – высушенное мясо (суджук, бастурма), сухофрукты, лаваш. Картофель же и помидоры исключены из рациона моряков «Киликии» по причине их более позднего появления на столах европейцев. От одного только «блага» цивилизации не смогли отказаться «киликийцы» XXI века – от табака, который также был завезен из Америки уже после падения киликийского царства. Имеется на борту и то о чем киликийские купцы средних веков и помыслить не могли – ноут-бук. На нем делал свои записи известный публицист, писатель Зорий Балаян. На судне он выполнял роль летописца. Тоже, кстати говоря, популярная среди армян тех лет «профессия», благодаря носителям которой до мира дошли многие факты и сведения минувшего. Первому в Ростове на встрече с командой «Киликии» было предоставлено слово Зорию Балаяну. Он, приветствуя ростовчан, сказал: – Ростов – особая точка в маршрутном листе нашего долгого плавания. Ведь здесь вот уже более четверти столетия живут армяне, которые не просто облюбовали, но и выходили, выхолили эту часть донской земли. Они живут, трудятся многие годы, руководствуясь великими принципами свойственными истинно армянскому характеру: «Цена любви – любовь, цена дружбы – дружба». Вспомнил Зорий Гайкович и о том, какую решающую роль сыграла донская армянская интеллигенция в становлении Армянской Руспублики в 20-е годы прошлого столетия. Когда в разоренную, обескровленную после турецкой резни приехал на родину проотцов легендарный красный комиссар, уроженец Нахичевани-на-Дону Федор Мясникян, он нашел Армению «совершенно непригодной для жизни», призвал земляков с Дона приехать, помочь поднимать республику из руин. И в Армению хлынула донская интеллигенция – архитекторы, врачи, педагоги, художники. Во многом благодаря им удалось восстанавливать утерянное, возвратить в Армении жизнь… – Армяне – удивительный народ. Он объединяется… болью, – не без боли в голосе Зорий Балаян. Напомнил и ставшую всемирно знаменитой фразу, которую произносит армянка, когда больно ее ребенку: «Ес кез цавыт таным» – «Унесу я твою боль». Впрочем, в этот раз армяне пришли к армянам не за тем, чтобы делиться болью, но радостью… И не только с армянами. На берегу киликийцев встречали казак с казачков в традиционных костюмах, с хлебом-солью в руках, просто жители этого большого южного многонационального города. – Согласно всем морским законам судно является неприкосновенной территорией той страны к порту которой приписан. А потому 82 квадратных метров нашей палубы – это… территория Армении. Добро пожаловать в Армению»!, – пригласили члены команды «Киликии», предложив при этом первыми подняться на борт русским. «Армяне и так потом все до одного побывают. Знаю это по опыту прошлых стоянок в 40 портах мира, в которых мы побывали», сказал Зорий Балаян. Кто-то из встречающих заметил: – «Киликия» шла к нам 800 лет и… два года, с тех пор как впервые была спущена на воду… На это капитан судна Карен Балаян заметил: – Не два года, а двадцать лет. Столько нам потребовалось, чтобы от мечты о «Киликии» прийти к ее воплощению. За время уникального этно-исторического путешествия судна было множество незабываемых встреч. Многие вошли в фильм «Путешествие по семи морям», премьера которого состоялась в Москве в кинотеатре «Ролан» 1 августа. Но одна запомнилась всем членам команды «Киликии» особенно. Встреча их судна с… ее родиной – со средневековым портом Айасом, от которого уходили в дальние морские плавания армянские корабли. В этой связи хочется чуть отступить от заданной темы, вспомнить встречу, которая произошла в Ростове несколькими месяцами раньше. В гости к двоюродному брату, довольно известному ростовскому архитектору, автору ростовского мемориального комплекса жертв Холокоста «Змиевская балка» Рубену Мурадяну приехала его сестра – вдова итальянского художника и скульптора Ансельмо Франческони Марго Тумасян. Она – известный в Италии искусствовед, галерист – рассказывала о творчестве своего мужа, о том, что друзья и близкие называли его «полномочным представителем счастья на Земле», таким он был радостным и открытым человеком. Но вспомнила она и тот период жизни мужа, когда он принял заказ на изготовление серии картин, посвященных геноциду армян 15-го года. «Муж настолько проникся ужасом тех лет, что мне даже пришлось отговаривать его писать картины. Я вынуждена была сказать ему: «Резали нас – армян, почему же ты себя добровольно на муки обрекаешь, меня этим мучаешь…». Марго говорила о способности лучших из людей проникаться болью другого человека, народа, принимать ее как собственную. Но заговорила она и о другом: «Армяне часто вспоминают о своем славном прошлом. Любят порассуждать о том что мы делали, какими великими были. Но почему только прошлым хвастаем? Почему бы не спросить себя: «Что мы есть сейчас? Что хорошего для мира делаем?». Не знаю, удалось ли мудрой Марго побывать на боту «Киликии», когда судно гостило в портах Италии. Но, думается, путешествие это, во многом ответ на ее упрек. Матрос и фотограф «Киликии» Гайк Бадалян заметил: – Помимо стремления повторить древний путь киликийских мореплавателей, желания напомнить миру о том, что была такая древняя страна Армения, у парусника имеется символическая цель, призванная связать воедино, объединить разделенные морями культуры и народы. Парусник «Киликия» – выплыв из глубин веков, проплавав два года, 21 сентября будет установлен в Ереване на площади Свободы. Об этом попросил членов команды президент Армении Роберт Кочарян. Но, думается, судно, даже сделавшись памятником, будет еще долго устремлять нас в прошлое, напоминать о будущем. Свою сверхзадачу он выполнил…